Sprinkle or scare the nations?

The mission of the servant in Isaiah 52.15

Authors

  • Luciano Azambuja Betim Author

DOI:

https://doi.org/10.25188/FLT-VoxScript(eISSN2447-7443)vXXVI.n3.p463-473.LAB

Keywords:

Sprinkle, Haunt, Song of the Servant, Prophet Isaiah

Abstract

The fourth hymn of the servant appears in Isaiah 52: 13-53.12. As a matter of delimitation, this exegesis only interacts with 52.15a, whose sentence says: “likewise it will sprinkle many nations.” This sentence presents a translation difficulty in the verb yazzeh. Sprinkle or scare the nations? Dialoging with biblical scholars coming from historical Protestantism, two are possible translations: sprinkling or haunting, the first being the most consistent with the Hebrew text.

Author Biography

  • Luciano Azambuja Betim

    Luciano Azambuja Betim é mestrando em Teologia pela PUC-PR; Pós-graduado em Teologia
    do Novo Testamento Aplicada pela FABAPAR; Graduado em Teologia pela FEPAR; Pastor da
    Igreja Presbiteriana do Brasil; Professor na Faculdade Presbiteriana Fatesul (Curitiba/PR); Email:
    lucianobetim@outlook.com.br.

Published

2025-05-05

How to Cite

Sprinkle or scare the nations? The mission of the servant in Isaiah 52.15. (2025). Vox Scripturae, 26(3), 463-473. https://doi.org/10.25188/FLT-VoxScript(eISSN2447-7443)vXXVI.n3.p463-473.LAB